<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>levendulas</provider_name><provider_url>https://levendulas.cafeblog.hu</provider_url><author_name>amfortas</author_name><author_url>https://levendulas.cafeblog.hu/author/amfortas-2-2-2/</author_url><title>Hős, mint lehetőség</title><html>&nbsp;

Steinbeck: &lt;em&gt;Édentől keletre&lt;/em&gt;

&lt;em&gt;(részlet)&lt;/em&gt;

Lee, a kinai , a Biblia egyik versét próbálja értelmezni az öreg Samuellel. Ennek egyik szavát máshogy fordították az amerikai kiadásban, mint az angolban. Ezt a szót Lee annyira fontosnak tartotta, hogy még a kínai közösség véleményét is kikérte róla. S ezek a kínaiak olyan szenvedélyesen szerették volna megtudni a kérdéses vers pontos értelmét, hogy még héberül is megtanultak, csak, hogy fellebbenthessék a fátylat e titokról. Két év elteltével sikerült is nekik.  Az egyik hivatalos fordítás így szólt : „ Uralkodni fogsz a bűnön „ ( Ígéret)

&lt;a href=&quot;https://levendulas.cafeblog.hu/files/2014/06/Bíboros.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-medium wp-image-527&quot; src=&quot;https://levendulas.cafeblog.hu/files/2014/06/Bíboros-230x300.jpg&quot; alt=&quot;Bíboros&quot; width=&quot;230&quot; height=&quot;300&quot; /&gt;&lt;/a&gt;

A másik, nem kevésbé hivatalos fordítás ezt mondta: „ Uralkodjál a bűnön „ (parancs)  A kínaiak pedig így fordították: „ Uralkodhatsz a bűnön „ (lehetőség)

S ekkor megértették: nem volt elvesztegetett idő a két év, amíg töprengtek az értelmezésen.

„ fantasztikus történet! kiáltott fel lelkendezve Sámuel. –Igyekeztem követni, bár meglehet, hogy valahol ellankadtam. Miért olyan fontos ez az egy szó?

Lee keze remegett, amint megtöltötte a finom csészéket. A magáét egy hajtásra itta ki.

-Hát nem érti?- kiáltotta. –Az amerikai  standard Biblia megparancsolja az embereknek, hogy diadalmaskodjanak a bűn fölött, és ezen az alapon a bűnt egyszerűen tudatlanságnak lehet nevezni.  Jakab király Bibliája megígéri, hogy „uralkodni fogsz” a bűnön, ami annyit jelent, hogy az emberek  bizonyára győzedelmeskednek  majd a bűn fölött. De a héber szöveg a „timsel” szót használja, ami annyit jelent: „lehet” , vagyis: választást enged az embernek.  Talán ez a legfontosabb szó az egész világon!  Arra utal, hogy  nyitva áll az út. &lt;strong&gt;&lt;em&gt;A felelősséget visszahárítja az emberre. &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Mert ha igaz, hogy lehetőséged van megtenni valamit,  akkor arra is lehetőséged van, hogy ne tedd meg !  Érti már? ”

&lt;a href=&quot;https://levendulas.cafeblog.hu/files/2014/06/fej.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-medium wp-image-526&quot; src=&quot;https://levendulas.cafeblog.hu/files/2014/06/fej-275x300.jpg&quot; alt=&quot;fej&quot; width=&quot;275&quot; height=&quot;300&quot; /&gt;&lt;/a&gt;

&nbsp;</html><type>rich</type></oembed>